Dilaila | Linnaleht

Vene keel longab üle künga

Dilaila, dilaila@linnaleht.ee 05.10.2017, 15:32

Esiteks tahan siinkohal vabandada kõigi seda kolumni lugevate vene filoloogide ees.

Nagu paljudel milleniumilastel, pole ka minul too keeruline ja susisev keel perfektselt suus. Eriti kuna lapsepõlves, pärast laulvat revolutsiooni, räägiti meile, et nüüd on Eesti vaba ja seda pole enam vaja õppida. Nüüd aga, võta näpust, pole pooltele asjalikele töökohtadele mõtet kandideerida, kui vene keelt ei oska. Seega sorry, ette võib tulla kirjavigu.

Sisustame praegu sõbrantsiga tema korterit ja ostame netist odavat lahedat mööblit kokku. Nii mõnigi kord peab sellele ise järele minema. Niisiis olime Põhja-Tallinnas ühte aadressi otsimas, GPS viis meid aga pidevalt mingisse kinnisesse hoovi. Sõbrantsil tekkis hea mõte kõrvalasuvast baarist uurida, kus koht täpselt asuda võiks.

Kui baari sisenesime, ümbritses meid 12 nahkjopedes kiilaspead. Sõbrants ei teinud neist väljagi ja marssis otse baarmeni juurde. Too oskas ainult vene keelt ning sõbrants üritas meeleheitlikult 7. klassis õpitut meenutada. Kui jutt kuhugi ei viinud, palus ta tüübil teekond paberile kirja panna:

„Võ mje mošetje piisat?“

12 kantpead ja mina pahvatasime kontrollimatult naerma. Sõbrants oli just palunud baarmenil endale urineerida – mitte pissat, kirjutada.

Teine sõbrants aga on pärit padueestikeelselt Saaremaalt ja töötab psühholoogina. Hiljuti sattus talle üks ilmselgelt kaaluprobleemiga venekeelne patsient. Niipalju sai sõbrants aru, et inimene paistis tundvat end oma kehakaalu pärast pahasti ja alaväärsena. Ning muidugi üritas ta aidata ja nõu anda:

„Võ nje pomnjate povesit?“

Patsient puhkes nutma ja jooksis kabinetist välja. Alles hiljem sai sõbrants teada, ent kaalumise (vesit) asemel oli ta soovitanud patsiendil end üles puua!

Ahjaa, kuulen kontoris pärast teatud loo ilmumist bitšimist, et Eesti naised ei olevat lõdva püksikummiga ja artiklis olevat palju valefakte. Huvitav, kas keegi tunneb ennast puudutatuna?